DesignMom - Living with kids
Gabrielle Blair från Design Mom har gjort en intervju med mig om tankar om inredning och husrenovering. Kika in här om ni vill läsa mer.
Today I was featured at the nice blog Design Mom by Gabrielle Blair! Read more here.

Today I was featured at the nice blog Design Mom by Gabrielle Blair! Read more here.

idag
Så fort jag får tid ska jag trycka upp en ny affisch med en fågelillustration jag gjorde för 3 år sedan. Mina andra affischer är snart slutsålda. Dags att illustrera mera helt enkelt! Nedan Elsas hörna med hennes "Nan" på väggen. Päron för er som inte förstår. Fint från Fine Little Day/Elisabeth Dunker.
Translation: Detail from Elsas corner and a hopefully a new print, based on an old illustration. Have more ideas for new illustrations, have to find the time to make it happen. / Pirum Parum on the wall from Fine Little Day.


Då och nu.

Translation: Detail from Elsas corner and a hopefully a new print, based on an old illustration. Have more ideas for new illustrations, have to find the time to make it happen. / Pirum Parum on the wall from Fine Little Day.


Då och nu.

god fortsättning!
Hoppas ni haft en härlig jul. Det har vi haft, trots att vi redan slängt ut granen. Jag vet att mina blogginlägg kommer mer sällan och ja, jag har funderat på att lägga ner men nej, jag kommer sakna min blogg (och er!) för mycket.
Så ikväll blir det ett collage av detaljer jag gillar i vårt hem. Hade kunnat fota vår tvättstuga som väller över av tvätt, lakan, handdukar, leksaker och omaka strumpor. Eller vårt skåp under vasken som inte går att stänga pga alla sorteringssopor som behövs slängas. Eller våra kattvindar och garderober som behöver gås igenom. Det gör mig tokig ibland. Alla saker, allt plock, allt tjat. Och känslan av att man ändå börjar på noll nästa dag igen. Men så kommer jag att tänka på vad som verkligen är viktigt i livet, vi är friska, vi har det bra, jättebra faktiskt och så får jag energi så det räcker i alla fall en dag till..
Translation: Things I like (Elsa, you I love) in our home.

Så ikväll blir det ett collage av detaljer jag gillar i vårt hem. Hade kunnat fota vår tvättstuga som väller över av tvätt, lakan, handdukar, leksaker och omaka strumpor. Eller vårt skåp under vasken som inte går att stänga pga alla sorteringssopor som behövs slängas. Eller våra kattvindar och garderober som behöver gås igenom. Det gör mig tokig ibland. Alla saker, allt plock, allt tjat. Och känslan av att man ändå börjar på noll nästa dag igen. Men så kommer jag att tänka på vad som verkligen är viktigt i livet, vi är friska, vi har det bra, jättebra faktiskt och så får jag energi så det räcker i alla fall en dag till..
Translation: Things I like (Elsa, you I love) in our home.

oktober
Jag har börjat jobba igen, märks lite grann här på bloggen tycker jag.
Translation: Where did October go?

Translation: Where did October go?

stiltje
Jag har kommit av mig lite med mitt bloggande känner jag. Ge mig ditt önskeinlägg!
Translation: What do you want to read about and see more of at AprillAprill?

Translation: What do you want to read about and see more of at AprillAprill?

böcker
Fina böcker att skriva i och inspireras av. Och en äppelätande Lillo.
Translation: Notebook från Sukie, fleamarket-book about personal homes and Lillo.

Mera hos http://www.sukie.co.uk/


Translation: Notebook från Sukie, fleamarket-book about personal homes and Lillo.

Mera hos http://www.sukie.co.uk/


effektiv
När Elsa sover passar jag på att packa affischer och blogga.
Translation: When Elsa asleep, I'm extremely effective. Cleaning, working, blogging..




Old School förpackningsdesign är det bästa. / I like old packaging design.



Translation: When Elsa asleep, I'm extremely effective. Cleaning, working, blogging..




Old School förpackningsdesign är det bästa. / I like old packaging design.



matchat

AprillAprill
Snart ska Andreas göra om min hemsida. Det behövs. Kanske nåt sisåhär.
Translation: my aprillaprill.se site need some work. Maybe something like this.

Translation: my aprillaprill.se site need some work. Maybe something like this.

nya motiv
Nu är mina affischer äntligen färdiga! Illustrationerna är tryckta på miljömärkt papper i formatet 30*40cm. Priset är 230:-/motiv + 45:- frakt. Om du vill köpa ett ex så maila mig på johanna at aprillaprill.se
Jag hör av mig till alla er som redan mailat mig och skickar era affischer så snart som möjligt.
Varje affisch trycks i begränsad upplaga och är numrerade och signerade.
Translation: Finally finished! Printed on environmentally friendly paper. Each poster are numbered and signed. Price 26 euro + shippingcost. Order at johanna at aprillaprill.se
ps If you allready preordered, I will get in contact with you asap.



Jag hör av mig till alla er som redan mailat mig och skickar era affischer så snart som möjligt.
Varje affisch trycks i begränsad upplaga och är numrerade och signerade.
Translation: Finally finished! Printed on environmentally friendly paper. Each poster are numbered and signed. Price 26 euro + shippingcost. Order at johanna at aprillaprill.se
ps If you allready preordered, I will get in contact with you asap.



affisch
Vi har feber och hosta, usch och fy. Men jag börjar känna mig lite på bättringsväg. I dagarna ska jag besöka ett tryckeri för att välja papper till min pistol-illustration som jag ska trycka upp på affisch och sälja, äntligen. Storleken blir troligtvis A3. Om det finns intresse för ett ex så maila mig på johanna at aprillaprill.se annars kommer mer info längre fram!
Translation: I am about to produce a few prints of my gun illustration. If you are interested of a print of your own, let me know at johanna at aprillaprill.se

Translation: I am about to produce a few prints of my gun illustration. If you are interested of a print of your own, let me know at johanna at aprillaprill.se

dagens!

DIY Iphonedock
Andreas fick den här smarta idén av Rikard som gjort sin variant med en mindre radio.
Kräver lite fix och kanske lite teknikkunnande och man ska alltid ta det försiktigt när man grejar med el och sånt som ni vet.
Så här gör man (större varianten där de gamla högtalarna inte fungerar): How to make an Iphonedock (the bigger one where the speakers are broke):
1: Skruvar av baksidan. / Remove the back.
2. Tömmer radion på innehåll. / Empty the radio.
3. Sågar ut en hål på toppen och limmar fast dockningstationen underifrån. / Saw out a hole at the top and glue the dock below.
4. Kopplar i högtalare som man lägger inuti radion. / Put the speakers inside the radio and connect it to the dock.
5. Skruva tillbaka baksidan. Klart! / Attach the backside again, done!
De komponeter Andreas använde är de här och de här. / Andreas used this and this components:


foto: Jenny Brandt/Dos Family
Kräver lite fix och kanske lite teknikkunnande och man ska alltid ta det försiktigt när man grejar med el och sånt som ni vet.
Så här gör man (större varianten där de gamla högtalarna inte fungerar): How to make an Iphonedock (the bigger one where the speakers are broke):
1: Skruvar av baksidan. / Remove the back.
2. Tömmer radion på innehåll. / Empty the radio.
3. Sågar ut en hål på toppen och limmar fast dockningstationen underifrån. / Saw out a hole at the top and glue the dock below.
4. Kopplar i högtalare som man lägger inuti radion. / Put the speakers inside the radio and connect it to the dock.
5. Skruva tillbaka baksidan. Klart! / Attach the backside again, done!
De komponeter Andreas använde är de här och de här. / Andreas used this and this components:


foto: Jenny Brandt/Dos Family
enkelt
Snart är dags för nytt kakel. Just nu lutar det mot det här.
Translation: Kitchen inspiration pic from byggfabriken.


Bilder från byggfabriken.
Translation: Kitchen inspiration pic from byggfabriken.


Bilder från byggfabriken.
cph
Va kul och lyxigt att det är många som är glada för jag bloggar igen!
Igår följde jag med mina kollegor på Tretorn till modemässan Terminal 2 i Köpenhamn. Mycket image och mycket kläder. Men också roliga montrar att ta bilder på. Och Köpenhamn är alltid så kul att besöka.
Translation: I´m happy that all my readers waited for me during my blogbreak! Yesterday: A visit to Copenhagen and CPH Vision Fashion Fair.












Igår följde jag med mina kollegor på Tretorn till modemässan Terminal 2 i Köpenhamn. Mycket image och mycket kläder. Men också roliga montrar att ta bilder på. Och Köpenhamn är alltid så kul att besöka.
Translation: I´m happy that all my readers waited for me during my blogbreak! Yesterday: A visit to Copenhagen and CPH Vision Fashion Fair.












pausbilder
Oj va längesen jag bloggade. Skönt med en liten paus ibland. Men nu är jag tillbaka.
Translation: I´m back, hi again.

kylskåpsinspiration / Kitchen moodboard

Andreas är färdig med iphonedockan, funkar hur bra som helst! / The radio works again!

Röda Korset fynd till mina sysaker / Fleamarket-box. Perfect for my sewing things.

Mobilen och tvätten / Mobile and laudry

Kreativt kaos och bröllopspresent i fönstret. / Creative caos and my wedding gift in the window.

En sån här rund kudde syr jag inte igen. / This pillow was a bit challenging for me despite my fashion-education.

Den här kudden var desto lättare att sy. / This pillow was a bit easier..

Elsa har fått en hörna på hallen. / Elsa´s new hang out.

Pyssel från Mokkasin / DIY star from Mokkasin
5 fina små stolar alldeles gratis på blocket. / We got 5 green small chairs for free on blocket.

Lillos köksavdelning. / Lillos kitchen

Elsa har både blåa, gröna och bruna ögon beroende på dagshumör och ljus. / What color will her eyes have?..They are shifting in color from day to day.

Sleeping Beauties
Translation: I´m back, hi again.

kylskåpsinspiration / Kitchen moodboard

Andreas är färdig med iphonedockan, funkar hur bra som helst! / The radio works again!

Röda Korset fynd till mina sysaker / Fleamarket-box. Perfect for my sewing things.

Mobilen och tvätten / Mobile and laudry

Kreativt kaos och bröllopspresent i fönstret. / Creative caos and my wedding gift in the window.

En sån här rund kudde syr jag inte igen. / This pillow was a bit challenging for me despite my fashion-education.

Den här kudden var desto lättare att sy. / This pillow was a bit easier..

Elsa har fått en hörna på hallen. / Elsa´s new hang out.

Pyssel från Mokkasin / DIY star from Mokkasin
5 fina små stolar alldeles gratis på blocket. / We got 5 green small chairs for free on blocket.
Lillos köksavdelning. / Lillos kitchen

Elsa har både blåa, gröna och bruna ögon beroende på dagshumör och ljus. / What color will her eyes have?..They are shifting in color from day to day.

Sleeping Beauties
paus

AprillAprill is paused, welcome back!
boende till en pärla!
Andreas syster Johanna befinner sig just nu i London för att gå en kurs på Central Saint Martins designskola. Problemet är att finna ett boende fram tills mars. Finns det någon därute som har någon idé om vart hon kan bo eller vara inneboende i 3 månader? Alla tips mottages tacksamt!
Translation: Andreas's sister Johanna is currently in London to attend a course at Central Saint Martins design school. The problem is to find a place to stay until March. If you have any ideas please let me now!

Translation: Andreas's sister Johanna is currently in London to attend a course at Central Saint Martins design school. The problem is to find a place to stay until March. If you have any ideas please let me now!

micke & louise
Min arbetskamrat Louise ska gifta sig i september. Perfekt att ha en grafisk formgivare till blivande man för då kan man skicka ut en så här fin inbjudan. Kika in på hans websida vettja. Och följ bröllopsplanerna här.


lediga dagar
På våra lediga dagar har vi hunnit en del. Fixat med huset och men också att bara vara.
Translation: Holiday! -Time for family and house improvements.

Jag har jag vikt ihop min fina mobil. / The Themis mobile is folded and lights up the day.

Vi har firat Elsas första nyår med fina vänner! / Elsa´s first New Years Eve. It was sparkling.

Andreas har meckat med vår container-radio. / Soon this old radio will be transformed into a Iphone docking station.

Lillo har fått en päls som hon är helt förälskad i. Skulle titta till henne i morse när jag vaknade och då mötte jag henne i tofflor och päls. Nu i kväll hängde hon den omsorgsfullt på sänggaveln inför natten. / Lillo has received a pink furcoat that she is totally in love with. Every night she hangs it carefully on the bed.

Jag har gjort om ett loppisspel till en tavla. / Remake project.

Vad vi däremot inte har gjort så är det att vika tvätt. Eller tvättat tillräckligt. / However, we have not folded the laundry. Or washed enough.
Translation: Holiday! -Time for family and house improvements.

Jag har jag vikt ihop min fina mobil. / The Themis mobile is folded and lights up the day.

Vi har firat Elsas första nyår med fina vänner! / Elsa´s first New Years Eve. It was sparkling.

Andreas har meckat med vår container-radio. / Soon this old radio will be transformed into a Iphone docking station.

Lillo har fått en päls som hon är helt förälskad i. Skulle titta till henne i morse när jag vaknade och då mötte jag henne i tofflor och päls. Nu i kväll hängde hon den omsorgsfullt på sänggaveln inför natten. / Lillo has received a pink furcoat that she is totally in love with. Every night she hangs it carefully on the bed.

Jag har gjort om ett loppisspel till en tavla. / Remake project.

Vad vi däremot inte har gjort så är det att vika tvätt. Eller tvättat tillräckligt. / However, we have not folded the laundry. Or washed enough.
mys & kallras


julkort de luxe
Rikard och Charlotte gör alltid lika roliga och coola julkort! De äger fett som man säger i Sthlm.
Titta in på Dos Family om ni inte redan sett deras fina hem och deras företag CharlieCharlie hittar ni här.
Translation: The coolest X-mas cards ever comes from this family. Check out their home and site.



Titta in på Dos Family om ni inte redan sett deras fina hem och deras företag CharlieCharlie hittar ni här.
Translation: The coolest X-mas cards ever comes from this family. Check out their home and site.



nytt rum!
Snart är det dags för Lillo att flytta in i sitt rum. Vi ska bara möblera och måla lite mer på väggen. Jag hittade gamla förvaringslådor och hinkar till henne på Pingstkyrkans secondhand som funnits på gamla apoteket Kärnan (som nu finns på Fredriksdal). Med en morfar och morfars far som apotekare är jag svag för såna atiraljer! De kommer bli perfekta för alla Lillos grejer.
Translation: Soon a new, bigger room for Lillo. Bought some old boxes and buckets at a flea market from Helsingborg´s oldest pharmacy. Perfect storage for Lillos things.


Translation: Soon a new, bigger room for Lillo. Bought some old boxes and buckets at a flea market from Helsingborg´s oldest pharmacy. Perfect storage for Lillos things.


Triplex rebirth
Ulrika som har bloggen Mackapär driver ett väldigt spännande projekt med sin man, de håller på att blåsa liv i Triplex-lampans produktion.
Translation: Ulrika and her husband is starting up the production of the Triplex Lamp designed in 1919. So exciting project. Read more at mackapär.

Translation: Ulrika and her husband is starting up the production of the Triplex Lamp designed in 1919. So exciting project. Read more at mackapär.

early adaptor
Blev så inspirerad av Sammy Rose-Jennys stajlade kök så jag var tvungen att göra detsamma här hemma. Blev så nöjd så jag funderar på att låta det vara tills imorgon.
Translation: Love Sammy Rose´s kitchen styling. I just had to have the same look.

Translation: Love Sammy Rose´s kitchen styling. I just had to have the same look.

första julklappen - check
Lillo ska få en plansch till sitt nya rum, vi håller på att byta sovrum just nu. Apple Papple från Fine Little Day.
Translation: I just bought this poster from Fine Little Day to Lillo for x-mas.

Translation: I just bought this poster from Fine Little Day to Lillo for x-mas.

familjen
Andreas, Elsa, Lillo och jag!
Translation: Our family.

Translation: Our family.

