måndag

Hej, förlåt att det är lite tomt här på bloggen. Imorse vaknande jag och var magsjuk och ikväll är jag bara så trött. Skulle egentligen vaccinerat mig idag men det får vänta. Jag tycker fortfarande att det känns olustigt med vaccinet trots att jag vet alla argument som talar för det.


Bilden ovan på de fina bilarna har jag sparat på någon auktionssajt som jag glömt namnet på. Hursomhelst är de sålda dyrt..

ställtid

Det var längesen jag illustrerade med papper och bläck. Kanske jag omedvetet behöver tid att förbereda mig för det stora spännande uppdraget att illustrera en tatuering.

Translation: I will soon start to make an illustration that will become a tattoo. I need some time to prepare though, it has to be perfect.







same but different

Jag tyckte det var något väldigt bekant med den lilla dockhus-tavlan jag hittade på landet och nu kom jag på vad jag sett det innan. Charlotte och jag plockar snäckor i en lika oergonomisk ställning som damerna till vänster.

Translation: I thought it was something familiar with the dollhouse-art...



hos doktorn

Fredriksdal finns en gammal öron-näsa-hals läkarmottagning och en tandläkarmottagning. Jag får alltid kalla kårar av gamla sjukhus och institutions miljöer och även här. Verktygen ser så kalla och vassa ut och stolarna känns inte så inbjudande direkt. Men om man bortser från det kan jag inte komma ifrån att allt kändes så mycket mer välgjort förr. Jag hade inte tackat nej till ett gammal tandläkarskåp till exempel.

Translation: It must have been creepy visiting the doctor in the early days. But I still think the interior, the cabinets in particular, is beautiful.





















compact living

Det här huset ligger precis vid vattnet i Glumslöv, antagligen har det bott en fiskarfamilj här för länge sen. Undrar hur det ser ut inuti.

Translation: Compact living in Glumslöv.


behind the scenes

Min kollega Tor filmade vår Tretorn-fotografering och klippte ihop en liten film..

Translation: Below, a short Behind the Scenes movie from the Tretornshoot made by my colleague Tor, aka Le Boeuf.


Tretorn höst 2010

Lisa har lagt upp bilder från Tretorn fotograferingen vi gjorde för ett tag sen. Kolla in resultatet här!

Translation: Lisa posted the pics from the Tretorn photoshoot. Check them out here.




dockskåpen

Lillos dockskåp fungerar just nu som bokhylla i väntan på mer möblemang. Stina skickade mig 2 bilder till på sitt fina dockskåp. Kan ni inte skicka mig bilder på era så kan vi frossa i dockskåpsinredningar och inspirera varandra?

Translation: Lillos dollhouse is also nice with books in it. Stina send me some more pics of her dollhouse, it is great for inspiration. If you have a dollhouse, send me some pictures and I will post them all together!






flickor

Min fina svägerska Charlotte gör helt otroliga illustrationer och har verkligen hittat sin unika stil, kommer ni ihåg hennes porträtt av Lillo och vår katt? Om ni vill se mer av hennes illustrationer så kika här.

Translation: My sister-in-law Charlotte makes the most amazing illustrations, check them out here.


© Charlotte Öström


happy hallowen!

Vi har just gjort vår första pumpalykta och nu är det dags för fredagsmys. Hoppas ni får en skön helg!

Translation: Friday at our house. Lillo is eating chocolate and admires our pumpkin.






söndag

I morgon åker jag iväg på säljmöte och det blir en vecka där min fokus ligger på jobbet.
Mysigt att kunna gå in på Lisas blogg och kika på bilderna hon tog på oss idag när jag längtar efter familjen.

Translation: My sister took some familypics today and I am so happy for it!




ps..kolla in denna deja vu/dags att köpa nya kläder & accessoarer?-bild...


nappen

Till jul ska Lillo lämna sina nappar till djuren på Fredriksdal. Vi pratar om det rätt mycket för att hon ska hinna förbereda sig men jag tror hon tänker "den dagen, den sorgen." Tills dess kommer hon fortsätta smuggla med den till dagis, klättra upp i köksskåpet när vi inte ser och förse sig med hela lagret eller gå och lägga sig mitt på dagen bara för att få ha nappen en liten stund.

Translation: I hope she is ready to say goodbye to her pacifiers soon.



hej igen!

Jag fick ett mail av en läsare, Stina, som nämde att hon inredde ett stort dockhus i 50-tals stil. Jag bad henne skicka bilder för jag blev genast så nyfiken. Visst har den här prästfamiljen stil.

Translation. Stina, a reader, sent my these pics of her amazing dollhouse.









paus

Nu tar jag en kort bloggpaus igen. Jag planerar att hänga lite mindre med vår dator denna vecka. Under tiden får ni vila ögonen på detta vackra skåp som min pappa snickrat av ekvirke. Ovanpå står träburkar från min pappas farfars apotek Tranan i Vänersborg. Burkarna som är från 1700-talet skulle slängas när man gick från träburkar till glasburkar i slutet av 1800-talet. Min farfar räddade dessa burkar från ett dramatiskt öde. Tanken var nämligen att man skulle ro ut på Vänern och sänka dem på botten(!) Det får mig genast att undra hur mycket skatter som finns där nere..

Translation: I will take a short blogbreak this week but I´ll be back soon. Below a cabinet that my father build and on top over 200 years old wooden jars from my father´s grandfather´s pharmacy. They were supposed to be thrown on the bottom of the lake Vänern
but saved at the last minute..



Happiness in a bottle

Längtar efter flytten men inte så mycket efter flyttstädningen..även om det ser rätt underbart ut med Ajax.

Translation: Give me Ajax now. I need this energy and smile when I´m cleaning the house.


sitt fint

Idag konstaterade jag att vi har 16 stycken sittmöbler, och då har jag inte räknat in vår soffa. De flesta av dessa möbler kommer från loppisar. Till mitt försvar måste jag säga att en fin stol, pall eller fåtölj är en perfekt praktisk inredningsdetalj och man vet faktiskt aldrig när man får gäster och alla vill leka hela havet stormar. Trots det får den här röda lilla pallen bli mitt sista inköp på sittmöblemangsfronten på ett tag.

Translation: Our home is always open for nice vintage chairs, stools and easy chairs. It became very obvious to my today when I did some counting. Meet nr 16!



working sunday

Igår var vi ute hela dagen i regnet och fotograferade Tretorns höstkollektion. Det är kul att få följa sina idéer från en kladdig skiss i ritblocket till ett färdigt plagg på en modell. Idag har vi gått igenom 1200 bilder och gjort ett första urval. Det känns bra, som alltid när jag jobbar med Lisa!

Translation: We were out all day yesterday taking pictures of Tretorns autumn/winter collection. Feels great to see my designs on good looking models.

foto: Lisa Wikstrand

köksplaner

Lisa skickade mig en länk idag till bloggen Designdelight där Sandra tipsar om företaget Apparat som specialierat sig på funkiskök. Jag gillar verkligen den stilen och i vårt nya hus finns förutsättningarna att återskapa detta. Det som behövs är nya beslag, kakel, lite färg och ny bänkskiva. Förhoppningsvis kan vi fixa till trägolvet som ligger under laminatgolvet. Annars är det väldigt fint med ett rutigt golv.

Translation: I love this kitchenstyle. Hopefully our kitchen in the new house will look something like this. If some details are missing, I can find it at Apparat.


bilder från apparat.


a beauty!

Vi hittade en bil till slut! En kille på mitt jobb har en svärfar som just köpt bilen nedan. Det blir perfekt.

Translation: We found the perfect car!



save the day!

På söndag ska vi ha en ny fotografering av Tretorns kollektion. Lisa, Tor och jag var ute och rekade platser förra veckan. Det mesta är spikat och klart men vi har ett stort problem. Vi behöver nämligen rekvisita i form av en gammal bil. Tex en Volvo 142:a, Amazon, VW Bubbla eller en SAAB 92. Så om någon känner någon som äger en sådan skönhet och bor i Skåne så tipsa mig och bli vår räddare i nöden!

Translation: We are planning a photoshoot for Tretorn and everything is set. The only thing missing is a vintage car. I hope that my readers can help me find one..




vinden

Kanske vår vind kommer bli såhär snygg sen..Bilden har jag sparat från hemnet för länge sen.

Translation: Inspiration pic for the attic.


Hälsingborgs Ångfärjestation via Halmstad

Vi har besiktigat vårt hus idag. Det är ju gammalt så visst kommer det bli en del att fixa men det känns ändå jättebra. På vinden stod en gammal kista som fanns där när säljaren flyttade in. Tänk om man hade förmågan att lägga sina händer på den och se var den varit med om och hur den hamnade i vårt hus.

Translation: We found this coffin on the attic of our new house. I am so curious about its history.







mera!

Ni verkade gilla Kajs källare lika mycket som jag så här kommer ännu fler bilder.

Translation: More pics from Kajs place.
































© Lisa Wikstrand

En skatt i Eslöv

Lisa och jag åkte till Eslöv idag för att träffa Simons morfar Kaj. Han har jobbat som Felix PR chef tidigare och har hela sitt liv och karriär dokumenterat med tidningsurklipp och foton nere i sin källare. Dessutom har han byggt upp en speceributik så som det såg ut på 40-och 50 talet. Han berättade den ena historien efter den andra och har stenkoll på varenda liten förpackning i sin butik. Det kändes extremt privilegierat att få uppleva The Grand Tour av Kaj Perssons källare. Vilket skatt!

Translation: We went to Eslöv today and met Kaj Persson, a very special man with a basement that takes you to a whole different world.
































© Lisa Wikstrand

old vs new

Jag inspireras så ofta av det gamla. Färgerna och det grafiska uttrycket i Tretorns kataloger från 50 och 60-talet är det som inspirerat mig till mina mönster på barnstövlarna för nästa säsong. Lovar att återkomma med resultatet.

Translation: These old framed Tretorncatalogs from the 50 and 60ies were my inspiration when I designed the next collection of patterns for kids rubberboots.
I will be back with the result!








färg

Jag gillar mina kuddar!

Translation: Colorful pillows, the best accessory for a white sofa.




Äntligen!

Vi har köpt ett hus! Känns helt underbart. Efter många års letande hittade vi till slut ett 84 år gammalt hus med snälla väggar. Ska bli kul att ha er med på resan.

Translation: Old blueprints on our house that we bought today. Happiness!



something to remember me by

Vår granne Olga har ett helt skåp full med dockor från olika länder som hon sparat under en massa år. Nu ska hon snart flytta och ska samtidigt sälja sin docksamling. Dockan från Rumäninen kommer fattas bara för den fick vi så att vi inte ska glömma bort varandra.

Translation: A doll from Romania has moved in, a gift from a neighbor that is moving. It looks good on our shelf together with dusty books and my grandfathers camera.




minnen

Jag har tittat igenom gamla bilder ikväll på datorn och fastnade för mappen Maj 2009. Längtar tillbaks till landet.






























silent hill

Jag skickade just en länk till min syster Lisa, The Kingston Lounge, där Richard Nickel Jr från Brooklyn visar bilder han tagit i övergivna sjukhus och liknande platser. Man tappar andan när man ser dessa platser. Jag kan inte riktigt beskriva känslorna man känner. Trots tomheten känner man tydligt av alla livsöden och energier som dessa platser lämnar efter sig och bilderna dröjer sig kvar i medvetandet länge. Det är vackert, sorgligt och skrämmande på en och samma gång.

Det fick mig att börja tänka på Lisas fantastiska bildspel från Tjernobyl som lämnar mig med samma känslor. Kika här.

Translation: Visit The Kingston Lounge. Amazing scenery from abandon places, mostly hospitals. Photographed by Richard Nickel Jr. Also check out Lisas pictures from Chernobyl. It gives you the same emotional experience.

 





AprillAprill collage recap

Oj så många collage det har blivit.

Translation: I never realized how many collages I have done until now.













 

 

 

 

 










 








 

 

 

 

 


back in the days

Tretorns tenniskatalog från 80talet var lite otippad måste jag säga.

Translation: Playing tennis and wearing Tretorn was more fun back in the days?





house dreams

Jag sparar ofta ner bilder från hemnet på hus som har något extra. Det här huset var till salu för några månader sen, tyvärr alldeles för litet och utanför Helsingborg. Men jag gillar det verkligen och det skulle kunna bli hur fint som helst.

Translation: I often save pictures on homes for sale from hemnet. Homes that I could see my self live in. This house was too small for us unfortunately but I´m sure it could be beautiful.










kläm kläm

Ni glömmer väl inte att klämma? Nu är det snart bröstcancermånad och jag är arg på mig själv för att jag inte hunnit ge mig ut och sälja mina magneter. Men jag har sålt en del här på bloggen och det känns så himla kul! Om ni har något tips på bra försäljningställen får ni gärna säga till. För varje såld magnet skänker jag 5:- till Bröstcancerfonden.

Translation: Don´t forget to examine your breast each month. My refridge magnet will help you remember. For each sold magnet, 5 SEK is donated to breast cancer research.

 


photos by Lillo

Vi har köpt en ny kamera och Lillo vill gärna ta egna bilder. Jag måste säga att man kan få en hel del inspiration av hennes nytänkande vinklar.

Translation: We recently bought a new camera. Lillo knows her business. Think I can learn a lot from her actually!

 

 

 

 


ögonblick

Älskar denna bild på pappa och storasyster Moa.

Translation: My dad and bigsister Moa back in the 70ies. I love this pic!

AprillAprill

sisters

Min syster Lisa och jag har väldigt lika inredningsstil och inspireras ofta av varandra vilket syns på våra hem. Hon har nyligen gjort en fotovägg av ramar från loppisar och jag är sugen på att göra något liknande!

Translation: My sister Lisa and I share the same taste in interior decoration. When you visit our homes, you can tell we are sisters!



hej, hello, bon jour!

Jag blir nyfiken på hur många utländska läsare jag har, fick en hälsning från Gini i Frankrike. Kanske det finns fler som bara kollar på bilderna och inte fattar vad jag skriver. I så fall är det dags för en svengelsk version av mina inlägg.

Translation: Hello earth! Meet Gini, a reader and blogger from France. I´m doing this translation for her, but maybe there are more readers out there tired of just looking at the pictures and reading everything in swedish?




pyssel

Åh va det är lyxigt att ha en kompis att pyssla med! Känner ni igen mönstret på tapetrullen med blåbären förresten?





präktigt och praktiskt

Inte så svårt att förstå varför man slutade använda bilhjälm.


RSS 2.0